TransTeach offers a variety of services. Each piece of work we take on is priced individually at the outset, according to the particular requirements of the project. No two projects are ever the same, but projects will usually be priced per word, per hour, per subtitle or for a fixed fee. In each case we will discuss with you the most appropriate strategy and provide options, where applicable.
Small or large, your request will be met with expert advice, individual attention and innovative solutions. So, what can we offer you?
We translate documents and audiovisual material (feature films, animation, corporate videos).
We edit, review and proofread documents, websites, presentations, audiovisual material and correspondence.
We translate websites, advising on both language content for the appropriate culture and visual design.
We create original, fit-for-purpose copy to be included in websites, brochures, marketing material and press releases.
We advise on language usage in business presentations, correspondence, meetings and any other area where language use is mission critical.
We design personalised training courses in translation, localisation and audiovisual translation.
To see TransTeach's Terms and Conditions click here.