Crossing language and learning boundaries............... creatively!

"It is a privilege to work with Claire. She has excellent editing skills and I greatly value her creative input, professional guidance, reliability and support. I very much look forward to continuing to work with her in the future."  Joanne Clarke, Author of 'Joanna Bloggs' (UK)

Claire Culliford - Author

Chinese translations of the 2nd and 3rd books in my environmental picture book series have just  been published.

Find out more...

About Us

Transteach aims to cross language and learning boundaries in unique and creative ways.

Services

From translation, subtitling and localisation to linguistic consultancy and training, discover just how we can help you.

Clients

Who do we work for and what do they have to say about us? Have a look here...

 

Contact Us

Like what you see? Then get in touch with us and let's see how we can work together!

                                NEWS                                          Jan 2019 - New Chinese translations just published!

The Chinese versions of "Tyler Helps Find A New Home" and "Penny Helps Protect The Polar Ice Caps" have just been published. With 1.4 billion people in China, that's quite a few children to educate about the environment!

When it comes to taking on language and learning challenges, TransTeach has a true talent!

With a passion for communicating accurately and always in accordance with the circumstance, we love nothing more than helping you get your message across so that it does exactly what it was designed to.

Whether you need translated text, polished prose, or stylised speech, we can help you tackle your language and learning challenges in the following specialist areas:

  • Audiovisual translation and transcription
  • Creative media
  • Website localisation
  • Education
  • Translator training
  • Linguistic consultancy

 

We work in the these language combinations:

  • French to English
  • Spanish to English
  • English to English - English is our mother tongue and we're happy to write in, edit and 'translate' all variants (e.g. US English to UK English)

 

TransTeach thrives on variety and creativity, so no job is ever too large or too small. We pride ourselves on offering you that personal touch and long-term working relationships are our objective. Many of our clients have been with us from the outset and their support, feedback and collaboration is an essential part of our success.

 

Whether we're designing just the right slogan translation for your new advertising campaign, subtitling your foreign film for Hollywood release or developing a bespoke training course for you, TransTeach always has just one aim: to produce an end product of exceptionally high quality that you, our client, is entirely satisfied with and of which we can be wholly proud.

 

Contact us to discuss your specific requirements and we will let you know what we can do to assist.

We look forward to working with you!

 

Contact us now!

To find out exactly what we can do to help you:

 

Tel: +44 (0)7803 032715+44 (0)7803 032715

Email: info@transteach.com

 

Or use our contact form

Get social with us:

See our latest Tweets


Call

E-mail